Rui Lage — Birds, Beasts, and Flowers
by manuel margarido
This is the iron age
but let us take heart
seeing iron brake and bud
seeing rusty iron puff with clouds of blossom
D. H. Lawrence
O aguaceiro manso das jovens
passeia na sala tardia
(o pêssego de Lawrence amadurece
algures nas tuas mãos).
Ao longe nuvens de flores aparecem
raiando a costa do ferro e do gelo,
a ilha de Miranda sabe o caminho
para a casa da luz,
escrito no sangue do tigre
que nos livros
acende a temível simetria da noite:
sangue sujo de amor
na inocência
e na experiência.
Na sala tardia,
a polpa ferida de literatura inglesa,
o caroço preso à floração
do vestido de Ofélia,
que ouviu adagas
e medrou lilases da terra sem vida.
Espera a romã, os figos,
a nêspera: não esperes o enfarte,
acento agudo
na sílaba final do mais longo dos versos.
Rui Lage. Berçário, Vila Nova de Famalicão: Edições Quasi, 2004.